Skip to content

Loss of an Arab Identity in Newer Generations Is Concerning for Arab Parents in Winnipeg

Play Video

بحسب الحكومة الكندية تحتلّ اللغة العربية في كندا المرتبة السادسة في قائمة اللغات المُستعمَلة في البيت باستثناء اللغتين الرسميتين الفرنسية والانكليزية. ويسعى الاباء العرب في بكل استطاعتهم للمحافظة على لغة ابنائهم وهويتهم العربية. لانهم يشعرون بخطر فقدان اللغة بين ابناء الجالية.

عبد السلام كيلولة تحدث مع الأستاذ فؤاد المازني رئيس الجمعية الكندية العربية في مانيتوبا الذي حل ضيفاً على المنصة المدنية وقال: هناك أسباب عديدة تجعل الأطفال العرب لا يفضلون تعلم اللغة العربية. وذلك لأن اللغة العربية بالنسبة له لغة ثانوية على عكس اللغة الإنجليزية المتداولة في المدرسة والشارع وحتى مع الجيران وفي التعامل مع الآخرين. اللغة الانجليزية بالنسبة للطفل العربي هي لغة المستقبل التي ستمكنه من دخول الجامعات الكندية للحصول على شهادة علمية تفتح له أبواباً أوسع في سوق العمل الكندي. لذلك يشعر الطفل بأنه لايحتاج للغة العربية.

المازني أضاف قائلاً: ابتعاد الأبناء عن اللغة العربية هو خطأ يتحمله الآباء العرب. الذين أهملوا اللغة الأم ولم يتداولوها كلغة أساسية في المنزل. وبالتالي لم يشعر الأبناء بأهميتها. في وينيبيغ أكثر من 5 مدارس عربية وإسلامية تعمل بشكل أساسي على تعليم اللغة العربية لكي تسهم في المحافظة على الهوية العربية والإسلامية للطفل الكندي من أصول عربية. لكن هذه المدارس فيها اماكن محدودة ولا تستطيع أن تلبي الطلب المتزايد عليها. وربما تكون بعيدة عن أماكن سكن الطلاب المسلمين لذلك لاتكون خياراً مناسباً لهم.

المازني وضح أيضاً: الطفل العربي سيقبل على تعلم اللغة العربية اذا فهم أهمية هذه اللغة بالنسبة له وإذا أحب هذه اللغة. أهمية اللغة العربية أولاً تكسبه لغة جديدة تضاف إلى اللغة الانجليزية فيصبح الطفل يتحدث بلغتين بدلاً من لغة واحدة. وايضاً سيتمكن من قراءة وفهم الثقافة العربية بطريقة أوضح من فهمها عن طريق لغة أخرى. الطفل سيحب اللغة اذا تعلمها بأسلوب شيق. وليس بالاساليب التقليدية القديمة. اليوم طرق التعليم أصبحت أكثر تطوراً وتستخدم تقنيات متطورة ويدرسها متخصصين في التربية والتعليم. فليس كل من تحدث العربية يصلح أن يكون معلماً. وهذا خطأ شائع في مدينة وينيبيغ ويجعل الطلاب يبتعدون عن تعلم اللغة العربية.

المازني نصح الآباء العرب بقوله: اصبر على طفلك ولا تستعجل في تعليمه اللغة العربية فهي تحتاج إلى ممارسة. ادعم طفلك و كافئه حتى يشعر بإنجازه. واذا حاول ان يتحدث معك باللغة الإنجليزية لانها أسهل قل له ابذل مجهوداً أكبر فأنا لا أفهم ماذا تقصد. وإذا كنت تستطيع أن تسافر في الإجازة الصيفية إلى وطنك خذ أبناءك معك لكي يمارسوا اللغة العربية هناك.

خلال هذه الحلقة تطرق المازني للكثير من المواضيع والتخوفات الأخرى، كدور الجمعيات والمؤسسات العربية في وينيبيغ في مواجهة هذه الازمة وقدم نصائح قيمة للجالية العربية ليحسنوا التصرف مع أبنائهم حتى يحافظون على هويتهم العربية.


Except for the two official languages, French and English, the Arabic language in Canada ranks sixth on the list of languages spoken at home, according to the Canadian government. Arab parents work tirelessly to ensure that their children’s language and Arab identity are preserved because they are concerned about language erosion among the community’s members.

Abdeslam Glioula spoke with Fouad Elmazini, president of the Canadian Arab Association of Manitoba. Elmazini said that there are many reasons why Arab children do not prefer to learn the Arabic language. This is because, for many, Arabic is a secondary language, unlike English, spoken in school, on the street, and even with neighbours and in dealing with others. English for Arab children is the language of the future that will enable them to enter Canadian universities to obtain an academic degree that will open wider doors in the Canadian labour market. Therefore, the child feels that he does not need the Arabic language.

Elmazini went on to say that the children’s aversion to Arabic is a mistake made by Arab parents—those who do not speak their mother language as their primary language at home. As a result, the youngsters needed to be made aware of its significance. He continued that there are more than five Arab and Islamic schools in Winnipeg that teach Arabic to help preserve the Arab and Islamic identities of Canadian children of Arab descent. However, these schools have limited seats and cannot meet the growing demand for them. It may also be far from Muslim students’ homes, making it an unsuitable option for them.

Elmazini explained that the children would accept to learn the Arabic language if they understood the importance of this language for them, and being both fluent in Arabic and English could open many doors and possibilities. “Also, they will be able to read and understand Arabic culture more clearly than through another language. The child will love the language if he learns it in an interesting way. Not in the old traditional ways. Today, teaching methods have become more sophisticated, using advanced technologies and taught by specialists in education. Not everyone who speaks Arabic is fit to be a teacher. This is a common mistake in the city of Winnipeg and makes students stay away from learning Arabic.”

Elmazini advised Arab parents by saying that be patient with their children and not rush to teach them the Arabic language, as it needs practice.

“Support your child and reward him until he feels accomplished. And if they try to talk to you in English because it is easier, tell them to make more effort because I do not understand what you mean. If you can travel to your homeland during the summer vacation, take your children with you so that they can practice the Arabic language there.”

During this episode, Elmazini discussed various other issues and concerns, including the role of Arab associations and institutions in Winnipeg in dealing with the crisis. He provided vital guidance to the Arab community on better interacting with their children to preserve their Arab identity.

– Zuher Almusre, U Multicultural

Jelynn dela Cruz: Youngest Woman MLA in Manitoba History

https://youtu.be/OCZLMSeqNWI Brought up by Filipino frontline worker parents, Jelynn dela Cruz embodies the values that shaped her character.  Inspired by Philippine’s national hero, whose death anniversary falls on her birthday, MLA Jelynn Dela Cruz uses her position to empower and uplift her fellow Filipinos in Manitoba. Before becoming one of the youngest MLAsContinue Reading

Read More »

Understanding Microaggression

https://youtu.be/eJKS6EURuZY Robyn Penner, a champion for fairness and acceptance, shares her experiences and knowledge about a tricky issue: microaggressions. These little comments might seem small but can hurt people, especially those from different cultures or backgrounds.  Penner’s journey started with her family, comprised of people from different cultures. She noticedContinue Reading

Read More »

Share this post with your friends

Subscribe to Our Newsletter